개요
- 소스 언어로 작성된 html문서 혹은 element를 타겟 언어로 번역하는 API
- 번역 지원 언어쌍 : 한국어↔영어, 한국어↔일본어, 한국어↔중국어(간체)
- 소스 언어를 지정하지 않아도 Translation API에서 자동으로 언어를 감지하여 번역 결과를 제공. 이 경우, 언어 감지에 추가 과금은 하지 않고, 번역 요청 글자수 기준으로만 과금
Header
Name | Description |
---|---|
Content-Type | application/x-www-form-urlencoded |
X-NCP-APIGW-API-KEY-ID | NCP 앱 등록 시 발급받은 Client ID |
X-NCP-APIGW-API-KEY | NCP 앱 등록 시 발급받은 Secret Key |
Parameter
Name | Type | Required | Description |
---|---|---|---|
source | String{ko,ja,en,zh-CN} | true | 소스 언어 코드 auto로 설정시, 자동으로 소스 언어를 감지 |
target | String{ko,ja,en,zh-CN} | true | 타겟 언어 코드 |
glossaryKey | String | false | - 클라우드 콘솔에서 용어집 기능을 사용하는 경우, 해당 용어집의 Glossary Key에 대응 (ex. 6ae8eba5-3154-4646-bc16-1c96532082e6) - 용어집 데이터를 기반으로 치환 번역 적용 - 한⇔영/한⇔일/한⇔중(간체) 가능 |
html | String | true | 번역할 html 문서 전체 또는 element UTF-8 기준 태그, 공백 포함 20만 bytes 이내 요청가능 |
Response
String 형식으로 리턴
Field Name | Type | Description |
---|---|---|
status_code | Integer | 정상 응답시 200 |
data | String | 번역된 html string |
CURL Example
$ curl --location --request POST 'https://papago.apigw.gov-ntruss.com/web-trans/v1/translate' \
--header 'Content-Type: application/x-www-form-urlencoded' \
--header 'X-NCP-APIGW-API-KEY-ID: 발급받은_CLIENT_ID' \
--header 'X-NCP-APIGW-API-KEY: 발급받은_SECRET_KEY' \
--data-urlencode 'source=ko' \
--data-urlencode 'target=en' \
--data-urlencode 'html=<div>안녕하세요. 파파고입니다.</div>'\''
<div papago-id="0" papago-translate="translated"><font class="papago-parent"><font class="papago-source" style="display:none;">
</font>
</font><font class="papago-parent"><font class="papago-source" style="display:none;"> 안녕하세요. 파파고입니다.</font> Hello, I'\''m Papago.</font><font class="papago-parent"><font class="papago-source" style="display:none;">
</font>
</font></div>%
'